|
|
|
Существуют две основные редакции Localizer: Standard and Pro. Обе редакции используют один и тот же Language Wizard, который интегрирует Localizer в Delphi IDE, и Language Manager - свободно распространяемую утилиту для переводчиков. Так что основные принципы работы одинаковы в обеих редакциях (подробнее смотрите Localizer Tutorial). Что касается разницы между редакциями Standard и Pro - смотрите следующую таблицу:
Как вы видите, каждая редакция имеет свои "за" и "против". Используйте редакцию Standard, если вам нужен принятый в Windows подход к локализации и если вы не хотите включать сторонний код в свое приложение. Используте редакцию Pro, если вы хотите уменьшить размер языковых файлов, распространяемых с вашим приложением, и если вашим пользователям нужно переключать язык "на лету". Кроме того, редакция Pro позволяет вам не беспокоиться об обновлении языковых ресурсов при выпуске нового релиза. Если вы используете редакцию Standard, все ресурсные DLL должны быть синхронизированы с вашим .EXE файлом. Т.е. вы должны распространять новые версии ресурсных DLL каждый раз, когда выпускаете новую версию. Используя редакцию Pro вы избегаете возможных проблем с обновлением языковых ресурсов. Ваши пользователи смогут использовать старые языковые файлы (прошлых версий) с новыми версиями программы. В этом случае все новые текстовые ресурсы (сообщения, подписи и т.д.) будут показываться на оригинальном (native) языке приложения. |
|
